| das Eisen schmieden, so lange es heißt ist | make hay while the sun shines | 
| man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist | make hay while the sun shines strike while the iron is hot | 
| das macht den Kohl nicht fett | sweeten the pot | 
| aus dem gleichen Holz geschnitzt | cut from the same cloth | 
| was du siehst, ist was du bekommst | what you see is what you get | 
| an einem seidenen Faden hängen | hang by a thread | 
| aus demselben Holz geschnitzt | birds of a feather | 
| entschieden bestreiten | forswear | 
| Amerikanische Schlangenhalsvogel | anhinga | 
| aus der Tiefe seines Herzens | from the bottom of one's heart | 
| das Bessere ist des Guten Feind | leave well enough alone | 
| das Leben ist eine Hure und dann stirbt man | life's a bitch and then you die | 
| das Tischgebet sprechen | say grace | 
| das kann schon mal passieren | it happens | 
| das können Sie laut sagen | you can say that again | 
| das Zünglein an der Waage sein | to tip the scales | 
| was sich liebt, das neckt sich | the quarrel of lovers is the renewal of love | 
| alles, was nicht niet- und nagelfest ist | everything but the kitchen sink | 
| gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist | render unto Caesar | 
| seinen Frieden mit etwas machen | reconcile |